--> -->
e mag
Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

08:00 | 29/06/2022

Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hoà bình Mỹ cho rằng: các cựu binh Mỹ là sứ giả hoà bình Việt - Mỹ nay đã cao tuổi và ít dần. Thế hệ tiếp theo đảm nhận sứ mệnh của tình hữu nghị hai nước chính là các bạn trẻ Việt - Mỹ.

BÀi 3

thế hệ hữu nghị thứ hai

Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hoà bình Mỹ cho rằng: Các cựu binh Mỹ là sứ giả hoà bình Việt - Mỹ nay đã cao tuổi và ít dần. Thế hệ tiếp theo đảm nhận sứ mệnh của tình hữu nghị hai nước chính là các bạn trẻ Việt - Mỹ.
Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

100 em học sinh tiểu học và trung học cơ sở từ các gia đình có hoàn cảnh khó khăn ở tỉnh Quảng Trị đã nhận xe đạp từ Dự án RENEW, được tài trợ của Tổ chức Cựu chiến binh vì hoà bình Chương 160 và các nhà hảo tâm, tháng 1/2022 (Ảnh: VOV).

Chính trường đồng cảm với lòng dân

Trong những năm qua các nhà lãnh đạo của Mỹ và Việt Nam đã tham gia vào các cuộc đối thoại, hội nghị thượng đỉnh và các thỏa thuận kinh tế hữu ích vì lợi ích chung của hai nước. Trong những cuộc gặp gỡ này, mỗi quốc gia đều hồi tưởng về tình bạn đã nảy nở từ đống tro tàn của một quá khứ đau thương. Máu, thân thể và nước mắt của các thế hệ trước đã rơi xuống để lại bồi đắp và xây dựng lên hy vọng, niềm tin và tình hữu nghị cho đến ngày hôm nay và còn tiếp tục phát triển sâu sắc hơn nữa trong tương lai.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai
Matthew Keenan tặng xe đạp cho trẻ em Đà Nẵng, năm 2022
(Ảnh: Nhân vật cung cấp).

Chẳng hạn, tháng 11/2000 Tổng thống Bill Clinton đến Hà Nội, là tổng thống Hoa Kỳ đầu tiên đến thăm thủ đô Việt Nam. Ông đã có bài phát biểu trên truyền hình tại Đại học Quốc gia Việt Nam, nêu rõ: “Những đau khổ mà chúng ta cùng chịu đã tạo cho hai nước chúng ta một mối quan hệ không giống bất kỳ nơi nào khác” - một tình cảm được hàng nghìn cựu chiến binh chứng thực.Năm 2015, trùng với dịp kỷ niệm 20 năm quan hệ Việt - Mỹ sau chiến tranh, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã phát biểu tại Nhà Trắng: “Trong lịch sử quan hệ giữa hai nước chúng ta có những chương buồn, nhưng với tinh thần gác lại quá khứ, vượt qua khác biệt, phát huy tương đồng, hướng tới tương lai, hai nước chúng ta đã xây dựng được mối quan hệ hợp tác toàn diện như ngày nay”.

Theo Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hòa bình Mỹ (USIP), mối quan hệ Việt - Mỹ sau chiến tranh là “một câu chuyện đầy cảm hứng”. Andrew ghi nhận những cá nhân như Chuck, Mark, Matthew và các tổ chức ở cả hai quốc gia đã chấp nhận khó khăn để bình thường hóa quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam.

Andrew nói: “Không có gì đảm bảo rằng hai quốc gia từng là kẻ thù của nhau sẽ là bạn trong tương lai. Không có nhiều ví dụ tích cực như vậy trên thế giới”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ haiAndrew Wells-Dang chuyên gia cao cấp tại Viện Hòa bình Hoa Kỳ. (Ảnh: iSEE)

Thông qua công việc ở USIP, Andrew đã tham gia vào một số cuộc đối thoại thành công giữa người Việt Nam và người Mỹ, vừa qua kênh chính phủ và phi chính phủ. Trong các cuộc họp này, các đồng nghiệp quốc tế thảo luận về những cách hiệu quả để giải quyết các hậu quả lâu dài của chiến tranh như chất độc da cam, rà phá bom mìn, tìm kiếm người mất tích.

Gần đây đã có những cuộc nói chuyện về trao đổi cựu chiến binh, đưa hai nước xích lại gần nhau hơn.

Andrew nói: “Trong những cuộc họp này mọi người không thể ngừng trao đổi. Mọi người háo hức muốn chia sẻ và lắng nghe những câu chuyện, từ đó hiểu được những gì đã xảy ra qua nhiều thập kỷ và mang lại ý nghĩa cho một cuộc chiến tưởng chừng như vô nghĩa đối với nhiều người vào thời điểm đó”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

Trông đợi vào những bạn trẻ

Không chỉ quan tâm đến quá khứ, các nhà hoạt động vì hòa bình Việt Nam và Mỹ còn thảo luận về tương lai tích cực của quan hệ này.

Andrew đưa ra nhận định: “Chúng ta đang ở thời điểm chuyển tiếp. Thế hệ cựu chiến binh từng đóng góp cho nhiều nhà lãnh đạo của Mỹ và Việt Nam, đã nghỉ hưu và đang chuyển tiếp. Không còn cựu chiến binh trong Quốc hội Mỹ. Thượng nghị sĩ Patrick Leahy từ Vermont, người ủng hộ mạnh mẽ nhất công việc khắc phục di sản chiến tranh sẽ nghỉ hưu vào cuối năm nay”.

Việt Nam cũng đang trải qua những thay đổi tương tự. Thế hệ trẻ đang dần thay thế giới lãnh đạo lớn tuổi của Việt Nam, quen thuộc hơn với một nước Mỹ thân thiện thời hậu chiến, giúp những người trẻ Việt Nam hiểu hơn về văn hóa và các giá trị của Mỹ. Tuy nhiên, Andrew tự hỏi làm thế nào các thế hệ người Mỹ và Việt Nam trong tương lai sẽ tiếp tục tương tác, khi chiến tranh trở thành một ký ức xa vời.

Andrew nói: “Tôi thường tự hỏi, liệu chúng ta có thể duy trì sự hỗ trợ xử lý di sản chiến tranh không. Tôi vừa đi thăm khu tẩy rửa chất độc da cam ở căn cứ không quân Biên Hòa. Có rất nhiều công việc đang được làm nhưng sẽ mất từ ​​5 đến 10 năm nữa để hoàn thành. Hoa Kỳ cần tiếp tục cam kết tài trợ”.

Trong khi cái bóng chiến tranh tiếp tục ám ảnh các chiến trường và rừng rậm Đông Nam Á, thế giới luôn có thể tìm thấy những bài học về sự tha thứ và hòa bình ở Việt Nam. Chuck, người đã học được rất nhiều từ lối sống của người Việt Nam trong suốt sự nghiệp của mình, đã có một tình cảm sâu sắc với người Việt Nam: “Nếu các cựu chiến binh có thể làm, tại sao mọi người lại không thể?”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ haiMatthew Keenan gặp gỡ cựu chiến binh Việt Nam và giúp đỡ các bạn trẻ tại Đà Nẵng, tháng 3/2018 (Ảnh: Nhân vật cung cấp).

Khi các cựu chiến binh già đi, Chuck mong muốn các thế hệ trẻ tiếp nối truyền thống tự nhìn lại, hòa giải và đoàn kết quốc tế sau chiến tranh.

“Tôi tin tưởng rằng quan hệ Mỹ-Việt sẽ tiếp tục được cải thiện khi chúng ta nhận ra rằng lịch sử chiến tranh giờ đây đã được chuyển thành sự tôn trọng lẫn nhau ngày càng tăng và quyết tâm đặt hòa bình lên trên hết” - Chuck nói - “Chúng ta cần làm việc cùng nhau, nói chuyện với nhau như anh em, lắng nghe và học hỏi lẫn nhau. Còn nhiều lợi ích chung mà chúng ta có thể trải nghiệm cùng nhau”.

Tôi đã lên kế hoạch tiếp tục đến Đà Nẵng. Không chỉ để đi du lịch như những lần trước, chuyến đi Đà Nẵng lần này là để thăm những địa điểm trong câu chuyện của các cựu chiến binh mà tôi mong muốn được đến. Tôi cũng kể câu chuyện này với những người bạn Việt Nam trẻ tuổi của tôi khi chúng tôi ngồi nhâm nhi cà phê tại Hà Nội hay đơn giản chỉ là ngồi cùng nhau tán gẫu dịp cuối tuần. Họ đều muốn cùng tôi viết tiếp câu chuyện và mong muốn chung tay giúp các thế hệ người Mỹ và Việt Nam vẫn đang phải chịu đựng những di chứng của cuộc chiến mà họ chưa từng có mặt ở đó.

Nội dung: Glen MacDonald

Đồ họa: Hồng Anh

Chuyển ngữ: Hồng Anh, Huyền Nhung

Đại sứ Mỹ: Cựu binh và giới trẻ đóng góp quan trọng trong phát triển quan hệ Việt - Mỹ Đại sứ Mỹ: Cựu binh và giới trẻ đóng góp quan trọng trong phát triển quan hệ Việt - Mỹ
Trả lời phỏng vấn của phóng viên Thời Đại về quan hệ nhân dân hai nước, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc Knapper cho rằng: Cựu chiến binh và thế hệ trẻ là những lực lượng quan trọng thúc đẩy quan hệ hữu nghị hai bên trong quá khứ, hiện nay và tương lai.
Bài 2: Từ chiến binh trở thành "sứ giả hoà bình" Bài 2: Từ chiến binh trở thành "sứ giả hoà bình"
Những cựu binh Mỹ trở lại Việt Nam, họ vừa là “bác sĩ” của những nỗi đau chiến tranh, vừa là cánh chim chuyên chở khát vọng hoà bình…
Bài 1: Có một Việt Nam độ lượng, thân tình Bài 1: Có một Việt Nam độ lượng, thân tình
Trở lại Việt Nam thời hậu chiến, những cựu binh Mỹ đã không phải e ngại, mặc cảm mà họ còn vui mừng với một Việt Nam rất độ lượng, thân tình đang chìa tay đón họ.
Returning to postwar Vietnam, American veterans did not have to be ashamed and guilty, they came to a very warm-hearted, loving Vietnam that greeted them with welcoming arms.
Cựu binh Mỹ sám hối về cuộc chiến ở Việt Nam
The American veterans returning to Vietnam are both healers of the wounds of war and envoys who carry the desire for peace.
Matthew Keenan - Cựu binh Mỹ muốn dành nửa cuộc đời với các mái ấm "da cam" Đà Nẵng
Andrew Wells-Dang, a senior expert at the United States Institute for Peace (USIP) said that the American veterans/peace envoys are getting older and fewer. The next generation to develop of friendly relations is none other than the Vietnamese and American young people.

Glen MacDonald

Tin bài liên quan

Hạt nhân kết nối cảng biển và logistics miền Trung

Hạt nhân kết nối cảng biển và logistics miền Trung

Quyết định số 140/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch chi tiết nhóm cảng biển, bến cảng, cầu cảng, bến phao, khu nước, vùng nước thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 đã quy hoạch lại toàn bộ hệ thống cảng biển cả nước, phù hợp với sự chuyển mình của đất nước trong thời đại mới, đưa Việt Nam thật sự trở thành một quốc gia biển, mạnh lên từ biển. Theo định hướng phát triển quốc gia, cụm cảng biển và logistics khu vực Đà Nẵng - Quảng Nam sẽ cùng với các cụm cảng biển và logistics 2 đầu đất nước định hình lại chuỗi cung ứng toàn cầu khu vực Đông Nam Á trong tương lai gần.
Đà Nẵng: Tăng trưởng bền vững thông qua đối ngoại nhân dân

Đà Nẵng: Tăng trưởng bền vững thông qua đối ngoại nhân dân

Sau thành công của Diễn đàn các thành phố hữu nghị và hợp tác diễn ra vào 2025, thành phố Đà Nẵng tiếp tục mở rộng hợp tác quốc tế, đặc biệt trong ngoại giao kinh tế và đối ngoại nhân dân, nhằm thúc đẩy tăng trưởng và phát triển bền vững.
Đi bộ vì hòa bình nhân loại tại Đà Nẵng: lan tỏa tinh thần đoàn kết, yêu thương

Đi bộ vì hòa bình nhân loại tại Đà Nẵng: lan tỏa tinh thần đoàn kết, yêu thương

Nhằm lan tỏa tinh thần đoàn kết, yêu thương và thông hiểu lẫn nhau giữa các dân tộc, quốc gia và các cộng đồng trên khắp thế giới, Chương trình "Đi bộ vì hòa bình nhân loại năm 2025" diễn ra tại quận Ngũ Hành Sơn do thành phố Đà Nẵng phát động đã thu hút hơn 300 người tham gia.

Tin mới

Lịch sử Việt Nam là di sản quý báu để truyền cảm hứng về hòa bình

Lịch sử Việt Nam là di sản quý báu để truyền cảm hứng về hòa bình

Đây là thông điệp của ông Yoshioka Tatsuya, Đồng sáng lập và Giám đốc điều hành của Tổ chức Tàu Hòa bình (Peace Boat) trong bài trả lời phỏng vấn của tạp chí Thời Đại bên lề chương trình giao lưu “Viết tiếp câu chuyện hòa bình”. Sự kiện do Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam (VUFO) phối hợp cùng Tổ chức Tàu Hòa bình và hai tổ chức từng được trao giải Nobel Hòa bình - Liên đoàn Nihon Hidankyo và Chiến dịch quốc tế xóa bỏ vũ khí hạt nhân (ICAN) tổ chức tại thành phố Hạ Long (tỉnh Quảng Ninh).
Việt Nam là nguồn cảm hứng cho đấu tranh vì tự do

Việt Nam là nguồn cảm hứng cho đấu tranh vì tự do

Từ những ngày còn là học sinh trung học ở New York, ông Joel Schwartz đã gắn bó với Việt Nam qua phong trào phản đối chiến tranh. Nay ở tuổi 73 ông vẫn cảm nhận được tinh thần đấu tranh kiên cường của người dân Việt Nam là nguồn cảm hứng cho những cuộc đấu tranh vì tự do trên thế giới.

Tin khác

Hành trình vì Việt Nam của một trái tim Nhật Bản

Hành trình vì Việt Nam của một trái tim Nhật Bản

Trong lịch sử phong trào phản đối chiến tranh Việt Nam trên thế giới, đã có những con người dù ở cách xa nghìn dặm vẫn hết lòng đồng hành với nhân dân Việt Nam.
50 năm thống nhất đất nước: Hélène Luc với tình yêu dành cho "Tổ quốc thứ hai"

50 năm thống nhất đất nước: Hélène Luc với tình yêu dành cho "Tổ quốc thứ hai"

Từ cô gái trẻ đầy nhiệt huyết tham gia phong trào chống chiến tranh đến khi là Thượng nghị sỹ danh dự, bà Hélène Luc đã trở thành biểu tượng của tình hữu nghị Pháp-Việt trong suốt hơn 70 năm qua.
Vĩnh biệt Marcel Winter - Người bạn Séc dành cả cuộc đời cho Việt Nam

Vĩnh biệt Marcel Winter - Người bạn Séc dành cả cuộc đời cho Việt Nam

Ngày 8/4, Liên hiệp hội người Việt Nam tại Cộng hòa Séc thông báo: ông Marcel Winter, nguyên Chủ tịch Hội hữu nghị Séc - Việt, đã từ trần vào ngày 5/4 sau thời gian lâm bệnh nặng, hưởng thọ 77 tuổi. Sự ra đi của ông là mất mát lớn đối với cộng đồng người Việt tại Séc và những người yêu mến tình hữu nghị hai nước.
Đồng chí Khamtay Siphandone trong ký ức các cựu chiến binh và chuyên gia Việt Nam

Đồng chí Khamtay Siphandone trong ký ức các cựu chiến binh và chuyên gia Việt Nam

Với những cống hiến to lớn cho sự nghiệp cách mạng của Lào và mối quan hệ hữu nghị đặc biệt Việt-Lào, đồng chí Khamtay Siphandone, nguyên Chủ tịch Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, nguyên Chủ tịch nước Lào đã để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng nhân dân hai nước.