--> -->
Trang chủ Việt kiều
08:00 | 13/06/2019 GMT+7
Theo dõi thoidai.com.vn trên

Tiếng Việt từ trong nôi

Ioanna, thuộc thế hệ thứ hai của cộng đồng người Việt tại CH Síp, một thế hệ hòa nhập với xứ sở bản địa nhưng cũng không quên cội rễ.
Hai thập kỷ ươm những "mầm non" tiếng Việt ở Kharkov (Ucraina) Lớp học tiếng Việt mang tên "Quê hương" tại Ekaterinburg, LB Nga Xây dựng lớp tiếng Việt cho con em kiều bào tại Áo
tieng viet tu trong noi
"Cháu tên là Ioana, tên Việt Nam là Thanh Nhật. Em trai cháu tên là Thanh Long, chỉ biết nói hai thứ tiếng thôi"

- Con đã về Việt Nam bao giờ chưa?

- Về ba lần rồi!

- 3 lần rồi à? Có thích không?

- Có. Thích lắm

- Vì sao lại thích?

- Vì đẹp cực kỳ luôn! Về quê, về Hà Nội…..

Đấy là cô bé 9 tuổi Ioanna Michaelides, tên Việt Nam là Đỗ Thanh Nhật, đang rất hớn hở nói chuyện với chúng tôi – là mấy người khách từ Việt Nam sang dự bữa tiệc với gia đình bé tại thành phố biển Limassol, CH Síp.

Ioanna, thuộc thế hệ thứ hai của cộng đồng người Việt tại quốc đảo này, một thế hệ hòa nhập với xứ sở bản địa nhưng cũng không quên cội rễ.

Mẹ người Việt cha người Síp, bé Ioanna (tức là Thanh Nhật) sinh ra và lớn lên ở CH Síp, đang học lớp 3 tại thành phố biển Limassol, nhưng nói tiếng Việt rặt âm quê mẹ Nam Định, thậm chí đến cả âm “n” “l” sử dụng lẫn lộn, hiểu cả những hàm nghĩa lắt léo trong ngôn ngữ Việt. Khi tôi giới thiệu, tôi là “cô Hà”, Thanh Nhật gọi ngay: “dì Hà”, cách gọi hàm ý những em gái họ hàng về đằng mẹ."

tieng viet tu trong noi

Thanh Nhật và bạn trong Lễ hội cùng cộng đồng.

Cô bé thấy rất bình thường khi nói thành thạo ba thứ tiếng Hy Lạp, tiếng Việt và tiếng Anh, như đó là điều ai cũng thế, nhưng mà cậu em trai Thanh Long (mới 4 tuổi), "chỉ biết" có hai thứ tiếng mà thôi!!!

Học giỏi, thông minh từ tố chất, vui vẻ như một con sáo, nhưng thỉnh thoảng nhớ ra, Thanh Nhật cũng có một “nỗi phiền muộn” nhỏ, khi có ít bạn Việt quá: “Ngày trước à ngày xưa con bé, con có một bạn Việt Nam ở trường Hy “Nạp”. Ngày xưa hồi mẫu giáo con có bạn Việt Nam ở Síp, học mẫu giáo 5 tuổi, mà bây giờ đi lớp "to" không có bạn gái nào Việt Nam.”

Sinh sống làm ăn ở CH Síp, nhưng cũng tích cực tham gia trong Ban liên lạc cộng đồng, mẹ của bé Thanh Nhật, chị Đỗ Thị Tươi nói, để cho con hiểu sự gắn bó “đồng bào” của người Việt.

Dù sống ở nơi xa, dù có khoảng cách địa lý nhưng tiếng Việt được dạy từ trong nôi đã giúp các con chị gắn bó với ông bà cô dì chú bác, anh chị em ở Việt Nam: “Thậm chí là khi chia tay đi Síp, cháu còn khóc. Mẹ thì không khóc mà cháu khóc, rất lưu luyến Việt Nam.”

tieng viet tu trong noi

"Cô Tấm" trước giờ trảy hội.

Thanh Nhật rất thích về Việt Nam, nơi có anh em bạn bè họ hàng đông đảo, nơi cũng có biển rất đẹp và rất khác với Síp. Còn cậu em trai Thanh Long, như mẹ em kể, hai từ đầu tiên mà em được học nói là: “mẹ” và “bố”. Chị Tươi kể, chị đã dành nhiều thời gian dạy con tiếng Việt từ nhỏ, vì chị muốn các con không chỉ hiểu mẹ, mà con còn có thể gắn bó, yêu quê nhà của mẹ: “Đẻ con ra là phải nói bằng tiếng Việt, không được pha lẫn một từ nào. Còn khi cháu lớn lên đi học, cháu khắc biết tiếng bản địa. Như con tôi, tôi không nói với con bất cứ từ nào ở đây, mà từ ban đầu hoàn toàn bằng tiếng mẹ đẻ.

Khi bắt đầu, mới lọt lòng, mấy tháng tuổi mình đã hướng cháu nghe tiếng Việt. Lúc hai, ba tuổi bập bẹ nói cháu có thể nói tiếng này một ít, tiếng kia một ít, nhưng khi cháu lớn chỉ mẫu giáo lớn thôi, cháu đã phân biệt được đâu là tiếng Việt, đâu là tiếng Anh, đâu tiếng Hy Lạp rồi. Mọi người nếu có con ở nước ngoài thì nên như thế, bởi vì khi mình đã không nói với con bằng tiếng Việt, mà đến hai, ba tuổi rồi thì không dạy được nữa”

Thanh Nhật bảo, tiếng Việt cũng hay mà tiếng Hy Lạp cũng thích. Nhưng thích hơn cả là được nói chuyện bằng tiếng Việt với bạn Việt Nam, bằng tuổi.

Lời hẹn của tuổi thơ ngây, Thanh Nhật hứa với “các dì” khi nào về thăm quê, bé sẽ dạy một số từ “bí mật”. Bé rất nhớ quê ngoại, dù quê ngoại không có lễ hội như ở Síp!

tieng viet tu trong noi

Các em nhỏ tham gia Tết do cộng đồng Việt tổ chức tại CH Síp. (Chị Đỗ Thị Tươi áo dài hồng, chị Trần Thị Hiền áo dài đỏ) - Ảnh: Fb cộng đồng.

Cộng đồng Việt Nam ở CH Síp còn rất trẻ, và những gia đình hai thế hệ chưa phải là nhiều. Nhưng những gia đình nhỏ ở đây thường gắng cho các con tụ họp cùng nhau, cũng như đến với các hoạt động chung của cộng đồng và nước sở tại, cũng là để các con không quên tiếng Việt.

Như chị Trần Thị Hiền, thành viên Ban liên lạc cộng đồng cho biết, nhiều chương trình lễ hội thành phố tổ chức, Ban liên lạc cộng đồng đều kêu gọi, và các gia đình đều hào hứng cho con tham gia.

Hòa nhập nhưng không hòa tan, tiếng Việt như một sợi dây neo kết nối cộng đồng, kết nối các thế hệ, và níu những thế hệ sau neo gần về quê hương hơn nữa.

tieng viet tu trong noi Hai thập kỷ ươm những "mầm non" tiếng Việt ở Kharkov (Ucraina)

Giống như kiều bào tại nhiều nơi trên thế giới, đối với cộng đồng người Việt ở Kharkov (Ucraina), duy trì ngôn ngữ mẹ đẻ cho thế hệ ...

tieng viet tu trong noi Lớp học tiếng Việt mang tên "Quê hương" tại Ekaterinburg, LB Nga

Thấm thoát đã 1 năm trôi qua kể từ ngày khai giảng khóa học tiếng Việt cho con em cộng đồng người Việt tại thành ...

tieng viet tu trong noi Xây dựng lớp tiếng Việt cho con em kiều bào tại Áo

Những lớp học tiếng Việt dành cho con em kiều bào Việt Nam tại Áo được mở ra nhằm giúp thanh thiếu niên kiều bào ...

Theo VOV
Nguồn:

Tin bài liên quan

Cơ hội việc làm trong ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam tại các công ty nước ngoài: Góc nhìn từ nhà tuyển dụng Hàn Quốc

Cơ hội việc làm trong ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam tại các công ty nước ngoài: Góc nhìn từ nhà tuyển dụng Hàn Quốc

Anh Ha Dong Hwan, Quản lý các dự án mới của iMarket Vietnam, chi nhánh Việt Nam của iMarket Korea (Hàn Quốc) chia sẻ về cơ hội việc làm trong ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam hiện nay.
Kỳ thi năng lực tiếng Việt lần thứ 8 tại Nhật Bản: Lan tỏa tình yêu với ngôn ngữ và văn hóa Việt

Kỳ thi năng lực tiếng Việt lần thứ 8 tại Nhật Bản: Lan tỏa tình yêu với ngôn ngữ và văn hóa Việt

Ngày 15/6, Hiệp hội Phổ cập, Giao lưu Ngôn ngữ các nước Đông Nam Á tại Nhật Bản đã tổ chức kỳ thi năng lực tiếng Việt lần thứ 8 tại khuôn viên Trường Cao đẳng Ngoại ngữ Nhật Bản ở thủ đô Tokyo.
Góp phần hình thành một "hệ sinh thái tiếng Việt toàn cầu”

Góp phần hình thành một "hệ sinh thái tiếng Việt toàn cầu”

Trong hai ngày 31/5-1/6, Hội thảo quốc tế với chủ đề "Tầm quan trọng của việc giảng dạy, gìn giữ tiếng Việt và văn hóa Việt cho cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài" đã diễn ra tại thành phố Fukuoka, Nhật Bản. Sự kiện do Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Fukuoka phối hợp với Hội người Việt Nam tại Fukuoka tổ chức, nằm trong chuỗi hoạt động hưởng ứng Đề án "Ngày Tôn vinh tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài giai đoạn 2023-2030" và kế hoạch triển khai Ngày Tôn vinh tiếng Việt năm 2025 của Bộ Ngoại giao.

Đọc nhiều

Tăng cường quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam – Hoa Kỳ

Tăng cường quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam – Hoa Kỳ

Ngày 21/7, tại Trụ sở Quốc hội, Phó Chủ tịch Quốc hội Trần Quang Phương đã tiếp Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc E. Knapper, nhân dịp hai nước kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và thúc đẩy triển khai khuôn khổ quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện.
Chủ tịch nước gửi điện mừng thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Sri Lanka

Chủ tịch nước gửi điện mừng thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Sri Lanka

Nhân kỷ niệm 55 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa dân chủ Sri Lanka (21/7/1970 - 21/7/2025), ngày 21/7, Chủ tịch nước Lương Cường đã gửi điện mừng tới Tổng thống Anura Kumara Disanayaka.
Ngày hội văn hóa Việt Nam tại Upha: Thắt chặt tình hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga

Ngày hội văn hóa Việt Nam tại Upha: Thắt chặt tình hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga

Ngày 20/7, tại thành phố Upha - thủ phủ Cộng hòa Bashkortostan thuộc Liên bang Nga đã diễn ra Ngày văn hóa Việt Nam tại Upha.
Việt Nam - Bulgaria đẩy mạnh hợp tác trong lĩnh vực y tế và đào tạo nguồn nhân lực

Việt Nam - Bulgaria đẩy mạnh hợp tác trong lĩnh vực y tế và đào tạo nguồn nhân lực

Với nền tảng hợp tác truyền thống, quyết tâm chính trị của lãnh đạo cấp cao và yêu cầu của tình hình mới, Việt Nam và Bulgaria đang hội tụ đầy đủ các động lực để thúc đẩy hợp tác trên các lĩnh vực, trong đó có lĩnh vực y tế và lĩnh vực đào tạo nguồn nhân lực.
Tin quốc tế ngày 23/7: Thái Lan từ chối thuế 0% cho hàng Mỹ, báo động nạn đói tăng nhanh tại Gaza

Tin quốc tế ngày 23/7: Thái Lan từ chối thuế 0% cho hàng Mỹ, báo động nạn đói tăng nhanh tại Gaza

Thái Lan nói "không" với thuế 0% cho hàng Mỹ; Báo động trình trạng người chết đói tăng nhanh tại Gaza; Nga mở rộng danh sách quan chức EU bị cấm nhập cảnh... là tin quốc tế đáng chú ý ngày 23/7.

Multimedia

Xem trên
infographic dau hieu nhan biet lu quet
so doanh nghiep thanh lap moi va quay tro lai hoat dong tang 265
infographic ky nang tranh bay lua dao du lich mua cao diem
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Người truyền cảm hứng về tình yêu nước
Sinh viên Lào đi chùa tắm Phật mừng Tết cổ truyền Bunpimay
[Video] 60 phút - Hành trình thay đổi cuộc đời
MV "Bắc Bling": Cụ già, em nhỏ ngân nga, du khách gần xa tỏ bày hứng thú
[Video] Dự án CAF: Ươm mầm những công dân toàn cầu tương lai
[Video] Du khách quốc tế trải nghiệm lễ Phật đầu năm tại chùa Tam Bảo (Đà Nẵng)
Tết của bác sĩ trực cấp cứu - hồi sức tích cực
Đại sứ nhóm G4 hát "Năm qua đã làm gì"
[Video] Bản hòa ca tình hữu nghị chào năm mới 2025
[Video] 30 năm quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ: từ chiến tranh đến đối tác chiến lược toàn diện
[Video] Samaritan’s Purse và Plan International Việt Nam hỗ trợ người dân Việt Nam phục hồi sau bão
[Video] Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Thời tiết hôm nay (23/7): Bão số 3 đã tan, mưa lớn tiếp diễn ở nhiều khu vực

Thời tiết hôm nay (23/7): Bão số 3 đã tan, mưa lớn tiếp diễn ở nhiều khu vực

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 23/7, dù bão số 3 (Wipha) đã tan nhưng vùng nhiễu động suy yếu từ bão vẫn gây mưa to cho Bắc Bộ và các vùng lân cận.
Người dân chủ động theo dõi thời tiết, chằng chống nhà cửa, sẵn sàng ứng phó bão số 3 (Wipha)

Người dân chủ động theo dõi thời tiết, chằng chống nhà cửa, sẵn sàng ứng phó bão số 3 (Wipha)

Sáng 19/7, bão số 3 (Wipha) đã vượt qua đảo Lu Dông (Philippines), tiến vào Biển Đông với cường độ ngày càng mạnh. Dự báo trong những ngày tới, bão có thể đạt cấp 12, giật cấp 14, gây mưa lớn, biển động dữ dội, nguy cơ cao xảy ra lốc xoáy, sạt lở. Cơ quan chức năng khuyến cáo người dân cần theo dõi sát các bản tin dự báo thời tiết, chủ động phòng tránh, chằng chống nhà cửa, không ra khơi và chuẩn bị các phương án ứng phó thiên tai phù hợp.
Những khuyến cáo người dân cần lưu ý để đảm bảo an toàn trước, trong và sau bão số 3

Những khuyến cáo người dân cần lưu ý để đảm bảo an toàn trước, trong và sau bão số 3

Sáng 20/7, cường độ bão số 3 (Wipha) mạnh lên đầu cấp 12 (118-133km/h), giật cấp 15. Dự báo trong hôm nay và những ngày tới, bão sẽ tiếp tục di chuyển theo hướng tây, sau chuyển tây tây nam hướng về phía nước ta với tốc độ 20-25km/h. Trước diễn biến của bão, Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai (Bộ Nông nghiệp và Môi trường) hướng dẫn kỹ năng ứng phó với bão số 3 và mưa lũ sau bão.
Bão số 3 gây mưa dông kèm lốc sét ở Hà Nội, người dân chằng chống nhà cửa sẵn sàng ứng phó

Bão số 3 gây mưa dông kèm lốc sét ở Hà Nội, người dân chằng chống nhà cửa sẵn sàng ứng phó

Dự báo trưa 22/7, bão số 3 đổ bộ đất liền khu vực Hưng Yên - Ninh Bình, hoàn lưu bão gây mưa to và có thể có dông ở khu vực nội thành Hà Nội.
Bão số 3 Wipha tiếp tục diễn biến phức tạp, tâm bão rất gần Hải Phòng, Hưng Yên, Ninh Bình

Bão số 3 Wipha tiếp tục diễn biến phức tạp, tâm bão rất gần Hải Phòng, Hưng Yên, Ninh Bình

Bão số 3 (tên quốc tế Wipha) tiếp tục diễn biến phức tạp, hoàn lưu rộng, gây ảnh hưởng sớm đến khu vực Bắc Bộ.
Thời tiết hôm nay (19/7): Bão số 3 (Wipha) sắp vào biển Đông

Thời tiết hôm nay (19/7): Bão số 3 (Wipha) sắp vào biển Đông

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, sáng 19/7, bão Wipha đi vào Biển Đông, trở thành bão số 3. Dự báo cơn bão này sẽ mạnh lên khi đi vào Biển Đông.