--> -->
Trang chủ Hữu nghị Bốn phương kết bạn
07:31 | 29/10/2023 GMT+7
Theo dõi thoidai.com.vn trên
Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023:

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản

Tối 28/10, Liên hoan dân ca Việt - Nhật và Lễ trao giải Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023 diễn ra tại Viện Âm nhạc Việt Nam (Hà Nội). Cựu sinh viên khoa tiếng Nhật, Đại học Hà Nội Đỗ Thế Duyệt đã giành giải Nhất hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật.
Nhạc giao hưởng kết nối nhân dân Việt Nam - Nhật Bản
Bản hòa âm của ẩm thực đường phố Nhật Bản - Việt Nam

Chương trình do Viện Nghiên cứu phát triển Văn Hoá, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) và Hội Giao lưu Văn hoá Việt Nam – Nhật Bản đồng tổ chức. Theo PGS.TS Ngô Minh Thủy, Viện trưởng CLEF, Liên hoan dân ca Việt - Nhật và Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023 giới thiệu một số làn điệu dân ca của Việt Nam, Nhật Bản; góp phần tăng cường sự hiểu biết, thúc đẩy việc học tập ngôn ngữ, văn hóa của hai nước; lan tỏa tình yêu với các làn điệu dân ca nói riêng và âm nhạc nói chung của hai dân tộc.

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản
Thí sinh Đỗ Thế Duyệt đoạt giải Nhất hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam "Bèo dạt mây trôi" với phần thưởng 5 triệu đồng (Ảnh: Thành Luân)

Được triển khai từ tháng 5/2023, cuộc thi dịch dân ca của Việt Nam – Nhật Bản 2023 nhằm chọn ra những bản dịch tốt nhất của bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và bài dân ca Nhật Bản “Sakura, Sakura” sang tiếng Việt.

Theo nhà thơ, nhạc sĩ, nhà nghiên cứu Ngô Tự Lập, thành viên Hội đồng Sơ khảo và Chung khảo, quyết định lựa chọn bài "Bèo dạt mây trôi" và "Sakura, Sakura" được Hội đồng cố vấn đưa ra sau khi cân nhắc kỹ lưỡng các bài dân ca dựa trên các tiêu chí: chủ đề, tính phổ biến, tính đại diện trong hai nền âm nhạc truyền thống.

Cuộc thi được tổ chức dành cho mọi đối tượng, không phân biệt tuổi tác, giới tính, quốc tịch. Mỗi người có thể tham gia dịch một hoặc cả hai bài hát.

"Bản dịch vừa phải trung thành về ngữ nghĩa, vừa phải phù hợp với giai điệu, có giá trị văn học hay sáng tạo đặc biệt. Đây là yêu cầu cao, nhất là khi có những khó khăn do sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Chẳng hạn, tiếng Việt có cấu trúc chủ - vị, chính trước phụ sau trong khi tiếng Nhật động từ luôn ở cuối câu. Điều này khiến người dịch phải có giải pháp về cấu trúc, ngữ đoạn đặc biệt. Một khó khăn khác là tiếng Việt có 6 thanh điệu, tạo ra sức ép lớn đối với người dịch khi lựa chọn các từ phù hợp cho các nốt nhất định. Ngoài ra, tiếng Nhật đa âm, cùng một từ có nhiều âm, ứng với nhiều nốt nhạc, trong khi một từ tương ứng của tiếng Việt có một, hai âm...", ông Ngô Tự Lập cho biết.

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản
Ca sĩ Nhật Huyền biểu diễn bài dân ca "Sakura, Sakura" bằng tiếng Việt và tiếng Nhật. (Ảnh :Thành Luân)

Từ 15/5 đến 20/9, Ban Tổ chức đã nhận được 124 bài dự thi (52 bản dịch bài “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và 72 bản dịch bài “Sakura, Sakura” sang tiếng Việt). Ban giám khảo gồm các chuyên gia văn hoá, ngôn ngữ, nhạc sĩ, nhà thơ của Việt Nam và Nhật Bản đã tiến hành chấm qua hai vòng Sơ khảo và Chung khảo.

Kết quả, ở hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam "Bèo dạt mây trôi" Ban giám khảo lựa chọn được một giải Nhất (thuộc về thí sinh Đỗ Thế Duyệt); một giải Nhì (Nguyễn Huỳnh Kim Ngân); một giải Ba (Phạm Thị Tố Uyên).

Ở hạng mục dịch bài dân ca Nhật Bản "Sakura, Sakura" có một giải Nhì (Nguyễn Mai Khanh); hai giải ba (Đặng Hương Giang; Đỗ Mai Phương). Hạng mục này không có giải Nhất.

Đỗ Thế Duyệt biểu diễn bài dân ca "Bèo dạt mây trôi" với giai điệu mượt mà, sâu lắng bằng tiếng Nhật. (Video: Thành Luân)

Cũng tại Liên hoan, 5 bài dân ca từ nhiều vùng của Việt Nam gồm: "Trống cơm"; "Ru con Nam Bộ"; “Về đây anh hỡi”; “Gà gáy le te”; “Đi cấy” và 5 bài dân ca của Nhật Bản gồm: “Hái hồng hoa”, “Hò đánh cá”, “Thợ làm than đảo Kyushu”, “Cắt cỏ tranh” và “Asadoya Yunta” được các nghệ sĩ trình diễn bằng hai thứ tiếng.

Trao đổi với phóng viên tạp chí Thời Đại, Đỗ Thế Duyệt (sinh năm 1999, cựu sinh viên khoa tiếng Nhật, Đại học Hà Nội) cho biết: "Bèo dạt mây trôi" là bài dân ca yêu thích của em, tuy nhiên để dịch sang tiếng Nhật không đơn giản. Bản dịch đòi hỏi phải có giai điệu, do đó trong quá trình dịch em phải nghe rất nhiều bài dân ca Nhật Bản.

Duyệt mong muốn thông qua bài dân ca "Bèo dạt mây trôi", người dân Việt Nam và Nhật Bản có thể thưởng thức vẻ đẹp văn hóa, con người Việt Nam, qua đó góp phần làm cho quan hệ hai nước ngày càng bền chặt.

Nhiều “mô hình Việt Nam” đậm tình Nhật Bản Nhiều “mô hình Việt Nam” đậm tình Nhật Bản
Người “xây cầu kiều” cho học sinh Việt Nam sang Nhật Người “xây cầu kiều” cho học sinh Việt Nam sang Nhật
Thành Luân
Nguồn:

Tin bài liên quan

Thành phố Hồ Chí Minh đề xuất tổ chức Lễ hội Việt - Nhật 2026 đa dạng, đậm bản sắc biển Việt Nam

Thành phố Hồ Chí Minh đề xuất tổ chức Lễ hội Việt - Nhật 2026 đa dạng, đậm bản sắc biển Việt Nam

Ngày 21/7, trong buổi tiếp ông Takebe Tsutomu, Cố vấn đặc biệt Liên minh Nghị sĩ hữu nghị Nhật - Việt, Chủ tịch UBND thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Văn Được đề xuất tổ chức Lễ hội Việt - Nhật năm 2026 tại khu vực Bà Rịa - Vũng Tàu (cũ) - địa bàn mới sáp nhập vào thành phố. Ông cũng gợi ý lựa chọn chủ đề về biển nhằm làm nổi bật nét đặc trưng văn hóa địa phương, góp phần đa dạng hóa nội dung và hình thức lễ hội, tăng sức hấp dẫn đối với người dân và du khách.
Khám phá Việt Nam qua góc nhìn học giả Nhật Bản Furuta Motoo

Khám phá Việt Nam qua góc nhìn học giả Nhật Bản Furuta Motoo

Gần nửa thế kỷ gắn bó và nghiên cứu về Việt Nam, GS.TS Furuta Motoo, Chủ tịch Hội hữu nghị Nhật - Việt, Hiệu trưởng Trường Đại học Việt Nhật, đã cho ra đời cuốn sách "Việt Nam - Một góc nhìn từ Nhật Bản". Công trình hơn 400 trang không chỉ là tư liệu học thuật đồ sộ mà còn là câu chuyện sinh động về lịch sử, văn hóa và đời sống Việt Nam qua lăng kính của một học giả đầy tâm huyết.
Hà Nội và Tottori (Nhật Bản) thúc đẩy hợp tác nông nghiệp công nghệ cao và giao lưu nhân dân

Hà Nội và Tottori (Nhật Bản) thúc đẩy hợp tác nông nghiệp công nghệ cao và giao lưu nhân dân

Chiều 10/7, tại Hà Nội, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Hà Nội Nguyễn Ngọc Kỳ đã tiếp và làm việc với Đoàn đại biểu thành phố Tottori (Nhật Bản) do ông Ono Masami, Giám đốc Sở Kinh tế và Du lịch thành phố Tottori làm Trưởng đoàn. Tại buổi làm việc, hai bên đã trao đổi về các lĩnh vực tiềm năng hợp tác, đặc biệt trong phát triển nông nghiệp công nghệ cao, giao lưu nhân dân và xúc tiến ký kết biên bản ghi nhớ nhằm tăng cường hiểu biết, kết nối giữa hai địa phương.

Đọc nhiều

Tăng cường quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam – Hoa Kỳ

Tăng cường quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam – Hoa Kỳ

Ngày 21/7, tại Trụ sở Quốc hội, Phó Chủ tịch Quốc hội Trần Quang Phương đã tiếp Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc E. Knapper, nhân dịp hai nước kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và thúc đẩy triển khai khuôn khổ quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện.
Chủ tịch nước gửi điện mừng thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Sri Lanka

Chủ tịch nước gửi điện mừng thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Sri Lanka

Nhân kỷ niệm 55 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa dân chủ Sri Lanka (21/7/1970 - 21/7/2025), ngày 21/7, Chủ tịch nước Lương Cường đã gửi điện mừng tới Tổng thống Anura Kumara Disanayaka.
Cà phê Việt Nam lần đầu tiên hiện diện tại Expocafé Chile 2025

Cà phê Việt Nam lần đầu tiên hiện diện tại Expocafé Chile 2025

Trong hai ngày 19–20/7/2025, tại Trung tâm triển lãm Espacio Riesco (Santiago – Chile), cà phê Việt Nam lần đầu tiên hiện diện tại Expocafé Chile 2025 – hội chợ chuyên ngành cà phê lớn nhất Chile và có tầm ảnh hưởng trong khu vực Mỹ Latinh.
Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân gặp mặt trí thức trẻ kiều bào

Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân gặp mặt trí thức trẻ kiều bào

Sáng 21/7 tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân gặp mặt đại biểu tham gia Diễn đàn Trí thức trẻ Việt Nam toàn cầu lần thứ VI, năm 2025.
1.000 du học sinh Việt Nam tham gia Đại hội thể thao tại Hàn Quốc

1.000 du học sinh Việt Nam tham gia Đại hội thể thao tại Hàn Quốc

Từ ngày 19-20/7, Đại hội Thể dục thể thao sinh viên Việt Nam tại Hàn Quốc lần thứ 15 đã diễn ra sôi động tại Đại học Hannam (Daejeon, Hàn Quốc), với sự tham gia của hơn 1.000 du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc.

Multimedia

Xem trên
so doanh nghiep thanh lap moi va quay tro lai hoat dong tang 265
infographic ky nang tranh bay lua dao du lich mua cao diem
infographics canh bao gia mao loi dung danh nghia mat tran to quoc de huy dong ung ho
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Người truyền cảm hứng về tình yêu nước
Sinh viên Lào đi chùa tắm Phật mừng Tết cổ truyền Bunpimay
[Video] 60 phút - Hành trình thay đổi cuộc đời
MV "Bắc Bling": Cụ già, em nhỏ ngân nga, du khách gần xa tỏ bày hứng thú
[Video] Dự án CAF: Ươm mầm những công dân toàn cầu tương lai
[Video] Du khách quốc tế trải nghiệm lễ Phật đầu năm tại chùa Tam Bảo (Đà Nẵng)
Tết của bác sĩ trực cấp cứu - hồi sức tích cực
Đại sứ nhóm G4 hát "Năm qua đã làm gì"
[Video] Bản hòa ca tình hữu nghị chào năm mới 2025
[Video] 30 năm quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ: từ chiến tranh đến đối tác chiến lược toàn diện
[Video] Samaritan’s Purse và Plan International Việt Nam hỗ trợ người dân Việt Nam phục hồi sau bão
[Video] Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Bão số 3 gây mưa dông kèm lốc sét ở Hà Nội, người dân chằng chống nhà cửa sẵn sàng ứng phó

Bão số 3 gây mưa dông kèm lốc sét ở Hà Nội, người dân chằng chống nhà cửa sẵn sàng ứng phó

Dự báo trưa 22/7, bão số 3 đổ bộ đất liền khu vực Hưng Yên - Ninh Bình, hoàn lưu bão gây mưa to và có thể có dông ở khu vực nội thành Hà Nội.
Người dân chủ động theo dõi thời tiết, chằng chống nhà cửa, sẵn sàng ứng phó bão số 3 (Wipha)

Người dân chủ động theo dõi thời tiết, chằng chống nhà cửa, sẵn sàng ứng phó bão số 3 (Wipha)

Sáng 19/7, bão số 3 (Wipha) đã vượt qua đảo Lu Dông (Philippines), tiến vào Biển Đông với cường độ ngày càng mạnh. Dự báo trong những ngày tới, bão có thể đạt cấp 12, giật cấp 14, gây mưa lớn, biển động dữ dội, nguy cơ cao xảy ra lốc xoáy, sạt lở. Cơ quan chức năng khuyến cáo người dân cần theo dõi sát các bản tin dự báo thời tiết, chủ động phòng tránh, chằng chống nhà cửa, không ra khơi và chuẩn bị các phương án ứng phó thiên tai phù hợp.
Những khuyến cáo người dân cần lưu ý để đảm bảo an toàn trước, trong và sau bão số 3

Những khuyến cáo người dân cần lưu ý để đảm bảo an toàn trước, trong và sau bão số 3

Sáng 20/7, cường độ bão số 3 (Wipha) mạnh lên đầu cấp 12 (118-133km/h), giật cấp 15. Dự báo trong hôm nay và những ngày tới, bão sẽ tiếp tục di chuyển theo hướng tây, sau chuyển tây tây nam hướng về phía nước ta với tốc độ 20-25km/h. Trước diễn biến của bão, Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai (Bộ Nông nghiệp và Môi trường) hướng dẫn kỹ năng ứng phó với bão số 3 và mưa lũ sau bão.
Bão số 3 Wipha tiếp tục diễn biến phức tạp, tâm bão rất gần Hải Phòng, Hưng Yên, Ninh Bình

Bão số 3 Wipha tiếp tục diễn biến phức tạp, tâm bão rất gần Hải Phòng, Hưng Yên, Ninh Bình

Bão số 3 (tên quốc tế Wipha) tiếp tục diễn biến phức tạp, hoàn lưu rộng, gây ảnh hưởng sớm đến khu vực Bắc Bộ.
Thời tiết hôm nay (19/7): Bão số 3 (Wipha) sắp vào biển Đông

Thời tiết hôm nay (19/7): Bão số 3 (Wipha) sắp vào biển Đông

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, sáng 19/7, bão Wipha đi vào Biển Đông, trở thành bão số 3. Dự báo cơn bão này sẽ mạnh lên khi đi vào Biển Đông.
Thời tiết hôm nay (18/7): Áp thấp nhiệt đới mạnh lên thành bão

Thời tiết hôm nay (18/7): Áp thấp nhiệt đới mạnh lên thành bão

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, sáng sớm nay (18/7) áp thấp nhiệt đới trên vùng biển phía Đông Philippines đã mạnh lên thành bão, tên quốc tế là WIPHA.